E2732 – ブックスタートにおける「多言語対応絵本」の取組<報告>

カレントアウェアネス-E

No.487 2024.09.19

 

 E2732

ブックスタートにおける「多言語対応絵本」の取組<報告>

NPOブックスタート・安井真知子(やすいまちこ)

 

  「ブックスタート」は、0歳児健診などの機会に読みきかせの「体験」と「絵本」をセットでプレゼントする活動である。赤ちゃんの幸せを願い、行政と市民が協働する自治体の事業として全国各地で行われている。対象となるのは事業を行う自治体に生まれた「すべて」の赤ちゃんとその保護者で、外国人親子も含まれる。

  当NPOは日本におけるブックスタートの推進組織として、情報提供や相談対応、研修、絵本等の販売提供を通じ、各自治体の事業をサポートしている。この度、外国人親子が受け取った絵本でゆったりと心ふれあう時間をもちやすいよう、日本語の絵本に翻訳シールを貼付した多言語対応絵本を企画・制作し、2023年度にブックスタート実施自治体に試験的に販売提供した。本稿では、2024年7月5日にオンラインで開催した報告会「多言語対応絵本試験実施報告会~考えてみよう。外国人親子に「絵本」でできること~」の概要を報告する。

●講演「多文化共生社会を創る~大久保図書館の取り組み」

  報告に先立ち、米田雅朗氏(東京都新宿区立大久保図書館長)が講演した。

  大久保図書館は住民の3割以上が外国籍という土地柄のもと、多文化サービスに注力している。所蔵資料7万冊のうち、外国語資料は38言語、2,900冊 (2023年4月現在)である。外国語によるおはなし会も毎月開催している。

  米田氏が多文化サービスに重点的に取り組むようになった原点は、タガログ語を話す少年と出会い、アイデンティティの確立における母語の重要性を肌で感じた経験だという。大久保図書館のキャッチコピーは「お国はどちら?地球です」である。国を越え、人種を超え、誰も置き去りにしないという理念のもと、目の前の一人ひとりを大切にし、人と人とがつながりあっていく図書館を目指していきたいと米田氏は語った。

●報告「2023年度 多言語対応絵本 試験実施~企画から実施結果まで」

  当NPOから、試験実施の背景や実施概要、結果について報告した。

  外国人親子のなかには、日本語の絵本だと言語の問題などから気軽に楽しむことが難しい方もいる。そこで、それぞれの対象者に母語の絵本を手渡せる方法を検討し、日本語の絵本に翻訳シールを貼付した「多言語対応絵本」を試験的に販売提供した。

  多言語対応絵本の制作は、著作権者と出版社の許諾を得て進めた。翻訳はNPO法人おおさかこども多文化センターの協力のもと、言語ごとにネイティブ話者を含むチームで行われた。翻訳言語は0~1歳児の在留外国人の7割をカバーする5言語(中国語、韓国語、ベトナム語、ネパール語、ポルトガル語)を採用し、日本語の本文に併記する形でシールを作成した。

  本試験実施には32市区町村が参加した。自治体からは「絵本を仲立ちとしたふれあいの時間をより確実に届けられる」「地域住民として歓迎し応援していることを伝えられる」という肯定的な声が多く聞かれ、母語の絵本という選択肢を用意することには大きな意義があることが分かった。

●報告「多言語対応絵本の配付から見えてきたこと」

  多言語対応絵本を対象者に手渡した3自治体の担当者から報告があった。

  • 母語の絵本を手渡し、いつも見守っているというノンバーバルなメッセージを示せたことで、さらに信頼関係が強まった。(山形県真室川町福祉課・佐藤里保氏)
  • 母語の絵本は自分や我が子のための絵本という気持ちが強くなり、家庭での読みきかせによりつながる。対象者への配慮の選択肢は一つでも多い方が良い。(茨城県牛久市立中央図書館・星野美紀氏)
  • 図書館に外国人から「子どもに母語の絵本を読ませたい」との問い合わせがあったことをきっかけに試験実施に参加した。外国人対象者へはそれぞれのニーズに応じた対応が大事である。(愛知県蒲郡市立図書館・田中優子氏)

●今後にむけて

  今回の試験実施を通して、母語の絵本を対象者に手渡していくには、翻訳言語および絵本タイトルの選定、制作にかかる手間など検討課題も多いことが分かった。

  当NPOでは今後、日本に住む外国人親子にとっての母語の絵本の重要性を共有し、母語の絵本の出版・制作・普及について考えていく場を、自治体関係者、編集者、研究者、ボランティアなどの方々と作っていきたいと思っている。そして、誰もが母語の絵本を気軽に手にとることができる社会への流れをつくり、日本で育つ「すべて」の赤ちゃんが、保護者と絵本で心ふれあうひとときを持ち、愛情に包まれて幸せに育つ未来を創っていきたい。

Ref:
“【終了/7月5日オンライン開催】多言語対応絵本 試験実施報告会 ~考えてみよう。外国人親子に「絵本」でできること~”. NPOブックスタート. 2024-05-29.
https://www.bookstart.or.jp/information/20240529/4508/
“ブックスタートとは”. NPOブックスタート.
https://www.bookstart.or.jp/bookstart/
“「多言語対応絵本」で母語の育児を応援~自治体に試験提供~”. NPOブックスタート. 2023-07-01.
https://www.bookstart.or.jp/4832/
NPO法人おおさかこども多文化センター.
http://okotac.org/