Springer Nature社、書籍・論文の出版プロセスにおいて著者向けに無料の自動翻訳サービスを提供

2021年10月18日、Springer Nature社は、書籍・論文の出版プロセスにおいて著者向けに無料の自動翻訳サービスを提供していることを発表しました。

同サービスは、人工知能(AI)を活用した自動翻訳サービスDeepLを利用したものであり、6言語(ドイツ語・中国語・日本語・スペイン語・ポルトガル語・フランス語)から英語への翻訳に対応しています。

無料で簡単、かつ効率的な翻訳方法の提供により、著者は自らの好む言語で執筆できる一方、作品の読者層を大きく拡大できるメリットがあるとしています。なお、自動翻訳された書籍・論文は、人間により内容の正確性確認が行われるほか、出版に当たっては、原文及び翻訳文の著作権を保持する著者の承認を得た上で行う旨が示されています。

Springer Nature seeks to reduce language barriers by harnessing technology to offer free auto-translation service of books and manuscripts to all its book authors(Springer Nature, 2021/10/18)
https://group.springernature.com/us/group/media/press-releases/free-auto-translation-service-for-book-authors/19767218

参考:
Springer Nature社、機械生成した文献レビューを取り入れた研究書を刊行
Posted 2021年5月12日
https://current.ndl.go.jp/node/43962

Springer Nature社、特別冊子“Nature Index Artificial Intelligence”を刊行:機械生成による論文要約3本を掲載
Posted 2020年12月11日
https://current.ndl.go.jp/node/42747

Springer Nature社、アルゴリズムを活用して内容を機械生成した研究書を刊行
Posted 2019年4月5日
https://current.ndl.go.jp/node/37966